Click here for an English version of this page.

Η Ελληνική Ομάδα

 

Η Ελληνική Ομάδα Μετάφρασης της Τεκμηρίωσης του FreeBSD, έχει αναλάβει την μετάφραση του FreeBSD Handbook καθώς και του FAQ. Μελλοντικά θα γίνει και μετάφραση του δικτυακού τόπου.

Αν θέλετε να βοηθήσετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Πως να Βοηθήσετε

Δεν είναι δύσκολο να βοηθήσετε και εσείς στην προσπάθεια της μετάφρασης.

Χρειάζεστε:

  • Καλή (όχι τέλεια) γνώση της Αγγλικής γλώσσας
  • Λίγο ελεύθερο χρόνο
  • Διάθεση να βοηθήσετε

Θα κερδίσετε:

  • Την ικανοποίηση ότι βοηθάτε ένα διεθνές εθελοντικό έργο το οποίο χρησιμοποιείται από εκατομμύρια ανθρώπους.
  • Την εκτίμηση των ανθρώπων που θα χρησιμοποιήσουν την εργασία σας.
  • Καλύτερη γνώση του συστήματος (αφού θα διαβάσετε και θα κατανοήσετε την τεκμηρίωση).
  • Τεχνικές γνώσεις που αφορούν τον τρόπο με τον οποίο γράφεται η τεκμηρίωση και μετατρέπεται σε διαφορετικές μορφές (HTML, PDF κλπ).
  • Εμπειρία που μπορείτε να παρουσίασετε στο βιογραφικό σας (και να αποδείξετε εύκολα ότι είναι αληθινή).

Δεν χρειάζεστε:

  • Ειδικό εξοπλισμό ή προγράμματα. Μια απλή σύνδεση στο Internet και ένας συντάκτης κειμένου αρκούν. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και κάποιο πρόγραμμα διαχείρισης εκδόσεων (π.χ. mercurial repository) αλλά δεν είναι υποχρεωτικό.
  • Ειδικές γνώσεις ή γλώσσες προγραμματισμού. Το μεγαλύτερο μέρος της τεκμηρίωσης είναι γραμμένο σε SGML, και αν έχετε γράψει λίγη HTML θα την κατανοήσετε πολύ εύκολα. Επίσης στη μετάφραση δεν είναι συχνά απαραίτητη η αλλαγή της SGML - συνήθως αρκεί η μετάφραση του αγγλικού κειμένου.

Αν θέλετε να συμμετάσχετε και εσείς, επικοινωνήστε μαζί μας στην παραπάνω διεύθυνση.